পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 28:5
BNV
5. পলেষ্টীয় সৈন্যদের দেখে শৌল ভয় পেয়ে গেলেন| ভয়ে তাঁর বুক কাঁপতে লাগ|



KJV
5. And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

KJVP
5. And when Saul H7586 saw H7200 H853 the host H4264 of the Philistines, H6430 he was afraid, H3372 and his heart H3820 greatly H3966 trembled. H2729

YLT
5. and Saul seeth the camp of the Philistines, and feareth, and his heart trembleth greatly,

ASV
5. And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

WEB
5. When Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

ESV
5. When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

RV
5. And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

RSV
5. When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

NLT
5. When Saul saw the vast Philistine army, he became frantic with fear.

NET
5. When Saul saw the camp of the Philistines, he was absolutely terrified.

ERVEN
5. Saul saw the Philistine army, and he was afraid. His heart pounded with fear.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 28:5

  • পলেষ্টীয় সৈন্যদের দেখে শৌল ভয় পেয়ে গেলেন| ভয়ে তাঁর বুক কাঁপতে লাগ|
  • KJV

    And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
  • KJVP

    And when Saul H7586 saw H7200 H853 the host H4264 of the Philistines, H6430 he was afraid, H3372 and his heart H3820 greatly H3966 trembled. H2729
  • YLT

    and Saul seeth the camp of the Philistines, and feareth, and his heart trembleth greatly,
  • ASV

    And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.
  • WEB

    When Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.
  • ESV

    When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.
  • RV

    And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.
  • RSV

    When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.
  • NLT

    When Saul saw the vast Philistine army, he became frantic with fear.
  • NET

    When Saul saw the camp of the Philistines, he was absolutely terrified.
  • ERVEN

    Saul saw the Philistine army, and he was afraid. His heart pounded with fear.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References